Arinc rebuffs news report on public spending cut

During his visit to the earthquake region on Monday, Arinc told reporters that Law No. 3620 stipulated those foreign commission member deputies to speak at least one of those foreign languages, English, French and German, and he stressed that he was just practicing the law as no attention was paid to this law to date.

Arinc said when he saw the news story that brought the headscarf and Turkish language issues together in the same headline, he felt sorry since the paper presented gossip as a news story.

"I read the content of the news story. It mentions the turban only with one word," Arinc added.

Hurriyet’s headline read, "Turban (headscarf) matters, Turkish language does not." The story further read that due to Arinc’s decision, speeches made at the assembly where Turkey is represented by 12 deputies, would no longer be translated into Turkish.

Touching on the related law about foreign commissions, Arinc said that he urged those commission members to speak at least one of the foreign languages according to the law.

Arinc informed that the simultaneous translation fee was TL 35 billion per session of a meeting, underlining that there should be no need for translation as the members should understand the speeches without translation.